利用 Crowdin 使其产品多语言化的公司和个人

Raspberry Pi
Microsoft
GitHub
Discord
GitLab
Skillshare
JetBrains
Citrix
Valve
Coffee Stain Studios
Xiaomi
Wildlife Studios
Kickstarter
Mojang Studios
Trustpilot
Bounce
LANDR
StarkWare Industries
eXo Platform
Raspberry Pi
Microsoft
GitHub
Discord
GitLab
Skillshare
JetBrains
Citrix
Valve
Khan Academy
Prestashop
OnePlus
Calendly
Open Collective
Preply
Buffer
Magento
Envision
Joomla
Rebtel
Typo3
Starship
Telefonica
Akeneo
Wrike
Khan Academy
Prestashop
OnePlus
Calendly
Open Collective
Preply
Buffer
Magento

When we developed Docusaurus to make it easy to create great open source websites, localization was a primary support feature. Crowdin has made it easy for those websites to add translations, helping project owners provide a more global documentation reach. And the Crowdin support team is awesome!

When we evaluated localization options for the Electron project, Crowdin stood apart from the competition. It’s free for open source projects, it integrates well with GitHub, and has moderation controls for managing large translator communities. Crowdin’s support and engineering staff are also friendly and helpful.

Crowdin streamlined our translation process with a tight GitLab integration. By automatically presenting new strings to our community for translation, we’re able to save time and get our community engaged quickly. The integration also allows us to immediately present new translations in a new merge request when they get approved by our community proofreaders, helping us integrate new translations quickly. We’re big fans!

It’s the best translation tool for us to localize our user interface with a global community of volunteers. Both volunteers and in-house proofreaders can interact on the same platform, ask questions and exchange opinions about the best possible translation. Crowdin also makes it very easy for new translators to join our project to empower people to fix their stuff and save money while keeping electronics out of landfills.

I was super impressed by the Crowdin in-context localization feature – I didn’t even know that something like this would be possible, when I first started looking for TMS solutions for our company; but once I’d seen it, I knew that it was something that I definitely had to have.

I18n can be scary for any company, but Crowdin made it incredibly easy to onboard and offboard both translators and proofreaders. Without Crowdin’s generous open source plan, we would likely not be supporting over 35 languages in our Cal.com app.

成功的故事

从开办到大公司,每个人都希望进入新市场并增加受众。利用 Crowdin,您的团队可以将产品带到任何国家。因为我们提供了一个技术解决方案来简化本地化中所有耗时的步骤。

Crowdin is the best localization tool with collaboration features. If you need hundreds and thousands of people to collaborate on a project, you can choose Crowdin. Besides it, we really like content management options, translation memory, and glossary features that help us speed up the process.

Luka Kropec

Translation Project Lead at Ethereum.org
查看案例研究

Crowdin gave us the ability to implement localization into the entire platform development process.

Earl Chen

Chief Technology Officer at GrandPad
了解客户的故事

Crowdin platform is easy enough for anybody. Everything you need is in your browser, you just open it, and can start localizing.

Patrik Rak

Lead Programmer at SCS Software
了解客户的故事

The localization tool has enabled us to build strong partnerships with organizations around the world, leading to a dramatic increase in international awareness and product usage.

Natalie Rothfels

Translations Project Coordinator
了解客户的故事

With Crowdin, localization delays release by zero time.

Patrice Lamarque

Chief Product Officer
了解客户的故事

Crowdin has been instrumental in streamlining our localization efforts and ensuring consistency across our games. It’s comprehensive translation memory and collaborative features have significantly improved our workflow.

Anderson Lebrão Sanchez

Head of Organic Growth and Localization
了解客户的故事

The integration of Crowdin and Storyblok has revolutionized our content localization process. Thanks to Storyblok, its multilingual feature, and the Crowdin app, we can now sync content effortlessly, reducing manual efforts and saving valuable time for other tasks.

Sam Eckert

Design, Product & Strategy Lead at Linearity
查看案例研究
Commusoft
BetterTTV
Videra Health
Creatio
SafeHouse Tech
Pipplet
Iterpro
Kls Desk
Ai Sight
Grafana Labs
Commusoft
BetterTTV
Videra Health
Creatio
SafeHouse Tech

您在一家好公司任职

Let’s Encrypt serves a global audience, so it is important to us that our website is approachable to people all over the world. For years, we couldn’t find a good translation service to facilitate our needs. Then we found Crowdin. It’s been a great solution because of its ease of use both for translators and us.

We’ve been using the service since 2017. We especially value flexibility in terms of file formats, integrations and the ability to detect variables and pluralizations in strings. It’s awesome that providing context to translators is so easy–you just need to attach a screenshot. Thanks to Crowdin our platform is now available in 15 different language versions and is more accessible worldwide.

I love Crowdin, it has driven out translations for our applications quickly thanks to 600 passionate translators. Thank you for helping us translating MusiXmatch in 42 languages, you are awesome!

We at HeroX value Crowdin for helping us handle translations quickly and effortlessly. We use Crowdin's API and our files are automatically synced and updated. Localization is one aspect of our business that does not require constant control. Thanks, Crowdin!

When we were searching for new tool for our localization process, Crowdin was one of the candidates. Now, after months of using Crowdin, we can say it's a great choice! It has helped us to better connect with translators and to give them everything they need, including context, screenshots, and immediate answers to their questions. Additionally, the Crowdin support service is very professional and helpful. We're happy with Crowdin and can only recommend the tool!

Thank you so much! Your platform looks awesome. I wish we had known this earlier. We will advertise the fact we are using your service whenever possible. We have a large fan base, and volunteers eager to contribute. Cheers!

With Crowdin, we were able to reach 25 million monthly active users by translating content from our web and apps in 43 languages. We were able to seamlessly integrate localization and it’s been a game-changer for us. We're grateful for the impact it's had on our growth!

What we like about Crowdin the most is this cool feature that automatically detects strings that are present in a new screenshot that we upload. This works great in providing context surrounding the string, to everybody working on it. Also, Crowdin is very easy to use, even for newbies who are not familiar with the platform. A very simple UI and comprehensive documentation makes the onboarding process a walk in the park.

Ever since we at Visma started using Crowdin for our UI-text management, we have noticed that we save lots of time and enable our customers to gain benefit from new and updated functionality quicker and with better quality. We especially appreciate the In-context feature. We also appreciate the amazing support we get whenever needed. You guys are truly awesome!

When the Code.org team set out with the goal of exposing 10 million students to computer science during Computer Science Education Week, internationalization wasn't even on our radar. There was simply an impossible number of things to do and our small team was focused on the US. But once we saw the international response to our promotional efforts, we knew we needed to localize, and fast! Crowdin was the clear tool of choice and the Crowdin support team was instrumental in helping make CS Ed Week a global success, with 15 million participants from over 150 countries, and available in more than 20 languages.

190000+

本地化项目

2,7000000+

注册用户

160+

客户国家/地区

开始使用 Crowdin

和千万用户一起,让产品多语言化

请求演示