/ Blog

Localization Case Studies: Crowdin Page 2

Scaling Up: How Wildlife Studios Localizing 27 Projects into 12+ languages with Crowdin

Scaling Up: How Wildlife Studios is Localizing 27 Projects into 12+ languages with Crowdin

7 min read

Wildlife Studios, a leading mobile gaming company headquartered in Brazil, embarked on a comprehensive localization journey to expand its player base globally. With Crowdin localization platform, Wildlife Studios successfully localized 27 projects into 12+ languages, resulting in rapid translation, optimized costs, and increased player satisfaction. Let's explore how they achieved these results. <table> <thead> <tr> <th class="align-baseline">SUMMARY</th> <td></td> </tr> </thead> <tbody> <tr> <th class="align-baseline">Translation Approach</th> <td> <ul> <li> Translation by an agency (a vendor from{" "} <a href="https://store.crowdin.com/partners" target="blank"> Crowdin Marketplace </a> ) </li> <li>An internal team of translators</li> <li>A localization manager and proofreading by the transparent reporting system</li> <li> For urgent issues – a Slack channel for the project manager and the game development team </li> <li>Feedback about localization from users by dedicated Community Manager</li> </ul> </td> </tr> <tr> <th class="align-baseline">Functionality Used</th> <td> <ul> <li> <a href="https://developer.crowdin.com/api/v2/" target="blank"> Crowdin API </a> </li> <li> <a href="https://support.crowdin.com/project-reports/" target="blank"> Reporting system </a> </li> <li> <a href="https://support.crowdin.com/version-management/" target="blank"> Version management </a> </li> <li> <a href="https://crowdin.com/blog/translation-memory" target="blank"> Translation Memory </a> </li> <li> <a href="https://crowdin.com/features/ai-translation" target="blank"> Crowdin AI Translator </a> <br />(<strong>Note:</strong> AI Assistant application is deprecated. We highly recommend switching to the native <strong>Crowdin AI</strong> for a better and more seamless experience.) </li> <li> <a href="https://store.crowdin.com/zendesk-guide" target="blank"> Zendesk - Crowdin integration </a> </li> </ul> </td> </tr> <tr> <th class="align-baseline">Key Results</th> <td> <ul> <li>27 localization projects.</li> <li> Rapid translation and release of localized game content into 12+ languages, speeding up time-to-market. </li> <li> Optimized costs by leveraging translation memory and reusing previously translated content. </li> <li> Received positive player feedback, reflecting high customer satisfaction with localized experiences. </li> <li>Increased the overall player-base of Romanian region by 25%.</li> <li> The number of issues being solved directly through translated self-service means (FAQs, Bots, etc) increased by 30%. </li> </ul> </td> </tr> </tbody> </table>

How Ethereum.org Ensures Quality of Community Translations at Crowdin

How Ethereum.org Ensures Quality of Community Translations at Crowdin

5 min read

Welcome to the case study with Ethereum.org, a website that provides information and resources about blockchain technology and cryptocurrency. The translation team employs a strategy of translation by community volunteers and proofreading by a translation agency. Let's delve deeper into how with the help of this approach, Ethereum.org were able to add 48 languages to their website, with over 3,800 translators participating in the effort and translating more than 2.9 million words in 2021 and 1.9 million words in 2022 (as of September). <table> <thead> <tr> <th class="align-baseline">SUMMARY</th> <td></td> </tr> </thead> <tbody> <tr> <th class="align-baseline">Translation Approach</th> <td> <ul> <li>Translation by Community</li> <li>Proofreading by a Translation Agency</li> </ul> </td> </tr> <tr> <th class="align-baseline">Functionality Used</th> <td> <ul> <li> <a href="https://blog.crowdin.com/2021/08/25/translation-memory/" target="blank"> Translation Memory </a> </li> <li> <a href="https://blog.crowdin.com/2018/05/18/using-glossary-to-keep-translations-swift-and-consistent/" target="blank" > Glossary </a> </li> <li> <a href="https://store.crowdin.com/preview-video" target="blank"> Video Preview app </a> </li> <li>Translation agency</li> <li>Crowdsourcing</li> </ul> </td> </tr> <tr> <th class="align-baseline">Key Results</th> <td> <ul> <li>48 languages added</li> <li>5 localization projects</li> <li>3,800+ translators</li> <li>2.9 million words translated in 2021</li> <li>1.9 million words translated in 2022 (as of September)</li> </ul> </td> </tr> <tr> <th class="align-baseline">Localized Content</th> <td> <ul> <li>Website</li> <li>Educational Videos</li> <li>Ethereum Foundation Blog</li> <li>Ethereum Staking Launchpad</li> </ul> </td> </tr> </tbody> </table>

90% Faster Content Update Rollout – How the HubSpot Integration Became a Game Changer for Localization at Chainels

90% Faster Content Update Rollout – How the HubSpot Integration Became a Game Changer for Localization at Chainels

6 min read

Localization is essential for businesses looking to expand into foreign markets, but it can also be a significant burden for developers, designers, and content marketers. In this blog post, we'll explore how Chainels, a B2B SaaS company based in the Netherlands, used the Crowdin and HubSpot integration to streamline their localization efforts, automate content delivery, and establish a faster workflow with minimal developer involvement. We'll also be discussing the various features and functionalities that Chainels utilized within Crowdin, including machine translation, translation memory, Crowdin plugin for Figma and more. <table> <thead> <tr> <th>Summary</th> <th></th> </tr> </thead> <tbody> <tr> <th scope="row"> <strong>Translation Approach</strong> </th> <td> <ul> <li>Translation by MT</li> <li> <a href="https://blog.crowdin.com/mt-post-editing/">MTPE</a> and Proofreading by native speakers (freelancers) </li> <li>Review by native speakers (team members)</li> </ul> </td> </tr> <tr> <th scope="row"> <strong>Functionality Used</strong> </th> <td> <ul> <li> <a href="https://developer.crowdin.com/api/v2/">Crowdin API</a> </li> <li> Crowdin <a href="https://store.crowdin.com/hubspot-cms-connector">HubSpot CMS</a>{" "} integration for Web pages </li> <li> <a href="https://store.crowdin.com/hubspot-cms">Crowdin HubSpot integration</a> for blogs, forms, and emails </li> <li> <a href="https://store.crowdin.com/figma">Crowdin plugin for Figma</a> </li> <li> <a href="https://support.crowdin.com/version-management/">Version management</a> </li> <li> <a href="https://blog.crowdin.com/2021/08/25/translation-memory/">Translation Memory</a> </li> <li> <a href="https://store.crowdin.com/categories/machine-translation"> Machine translation </a>{" "} (<a href="https://store.crowdin.com/crowdin-mt">Crowdin MT</a>,{" "} <a href="https://store.crowdin.com/google-translate">Google Translate</a>,{" "} <a href="https://store.crowdin.com/deepl-translator">DeepL Translator</a>) </li> <li> <a href="https://support.crowdin.com/tasks/">Tasks</a> </li> <li> <a href="https://blog.crowdin.com/2018/05/18/using-glossary-to-keep-translations-swift-and-consistent/"> Glossaries </a> </li> </ul> </td> </tr> <tr> <th scope="row"> <strong>Key Results</strong> </th> <td> <ul> <li>New website available in 5 languages</li> <li>The product available in 10 languages</li> <li>Automated content delivery</li> <li>Faster workflow with no need for developer’s help established</li> </ul> </td> </tr> </tbody> </table>

Stay updated with Crowdin by signing up for our newsletter