Crowdin 将本地化与各种系统无缝衔接
整合您团队喜欢的强大网络服务和工具。
使您的本地化工作流程自动化,并保持本地化内容同步。

开发

GitHub
将 Crowdin 与您的资源库集成,并通过灵活的本地化来优化开发进程。

GitLab
保持源文件和翻译文件在 Crowdin 项目和 GitLab 仓库间同步。

Bitbucket
传送最小可行的更改,实时同步源文件和翻译文件。

Azure Repos
在 Azure Repos 上的仓库和 Crowdin 项目之间同步源和翻译内容。

Google Play
只需轻点几下,即可获取 Play 商店页面上的文本并将译文添加至应用页面中。

Android Studio
自动上传新的源字符串到 Crowdin 并立即下载译文。

Android
隔空递送 Android 应用的内容。无需更新您的应用即可递送新译文。

iOS
隔空递送 iOS 应用的内容。无需更新您的应用即可递送新译文。

Visual Studio Code
从 VS Code 中发送源文件到 Crowdin,并在翻译完成后取得译文。
帮助中心 & 文档
设计
Crowdin 应用程序

MailChimp
在 Mailchimp 和 Crowdin 之间同步您的营销内容,将已翻译的文件直接发送到您的 Mailchimp 账号中。

Typeform
在 Crowdin 上直接翻译您的 Typeform 表单和问卷。

Dropbox
直接上传待翻译的文件到您的 Crowdin 项目中,并将译文直接保存在您的 Dropbox 储存空间中。

Contentful
翻译您的内容,将它们以您受众的母语传达给他们。

Braze
使用 Braze 翻译电子邮件模板和内容块。

ActiveCampaign
使用 Crowdin 翻译您的 ActiveCampaign 电子邮件来运行多语言活动。

Sendgrid
轻点几下,将您在 Sendgrid 上的营销内容同步至 Crowdin。翻译完成后再将其发回到 Sendgrid。

Simple Term Extractor
利用 Simple Term Extractor 应用,从您的 Crowdin 项目的源文件中创建术语库。

Hubspot
轻点几下,将您的翻译文件在 HubSpot 和 Crowdin 之间同步并发送已翻译的文件到 HubSpot。

Appetize
使用 Appetize 应用程序,在编辑器中为翻译者显示更多语境信息。

Marketo
从 Marketo 上传并本地化您的营销内容。

WPML
将您的内容直接上传至 Crowdin 项目,并与您的 WordPress 网站同步翻译。
我们支持所有常见的用于本地化的文件格式。完整列表已在下方列出,但也不仅限于此。我们支持自定义文件格式、创建预处理/后处理程序以自定义文件导入和导出设置,同时也支持自定义占位符等功能来确保您能在 Crowdin 上顺利进行本地化。
应用程序
- XLIFF *.xliff, *.xml
- Microsoft .NET *.resx
- Java *.properties, *.xml
- PHP (php arrays, constants, variables and more)
- macOS *.plist
- Salesforce *.stf
- Application Resource Bundle *.arb
- CSV (可配置) *.csv
- INI *.ini
- JSON *.json
- XML (可配置) *.xml
- GNU GetText *.po, *.pot
- Google Chrome Extension *.json
- Joomla Localization File *.ini
- Qt *.ts
- Ruby on Rails & YAML *.yml, *.yaml
- Steamworks Localization *.vdf
- Windows *.rc, *.resw, *.resjson, *.lng
- Angular *.xlf
- XUL *.dtd
- JavaScript *.js, *.ts, *.coffee
- GO *.gotext.json
- TOML *.toml
- i18next *.json
- FBT *.json
- MDX *.md, *.mdx
- Contentful Rich Text *.json
- Mozilla Project Fluent *.ftl
文档、字幕
- HTML *.htm, *.html, *.xhtml, *.xht, *.hbs, *.liquid
- Microsoft Office *.docx, *.xlsx, *.pptx
- Microsoft Office 97-2003 *.doc, *.xls, *.ppt
- OpenDocument *.odt, *.ods, *.odg, *.odp
- Rich Text Format *.rtf
- 纯文本 *.txt
- Adobe FrameMaker *.mif
- Adobe InDesign *.arb, *.idml
- HAML *.haml
- Jekyll Markdown & HTML *.md, *.html, *.htm, *.xhtml, *.xht, *.hbs
- MadCap Flare *.flsnp, *.flpgl, *.fltoc
- Markdown *.md
- MediaWiki *.wiki, *.wikitext, *.mediawiki
- SubRip *.srt
- WebVTT *.vtt
- DITA *.dita, *.ditamap
- XAML *.xaml
- CSV *.csv, *.tsv
- XLIFF *.xliff, *.xlf
- YouTube 字幕 *.sbv
- PDF *.pdf
- SVG *.svg
- AsciiDoc *.adoc
移动端
- Android *.xml
- iOS *.strings, *.stringsdict, *.plist, *.xliff
- Windows Phone *.resx
资源
- 翻译记忆 *.tmx, *.csv, *.xlsx
- 术语 *.tbx, *.csv, *.xlsx
文件自定义
- XML 导入向导 (自定义结构)
- CSV 和 XLSX 导入向导 (任意结构 + 多语言 csv 和 xlsx)
- 自定义文件格式 (为文件导入/导出设置预处理/后处理程序)
- 自定义占位符
找不到您需要的文件格式?
您可以请求自定义文件格式支持。联系我们并说明需求即可。
请求文件格式支持语境
通过为翻译员提供上下文,更快地获得相关的翻译。因此,可以节省语言测试的时间和精力。每种文件格式都允许您提供考虑文件具体情况的最有帮助的上下文。
以下是您提供语境的途径:
-
对 DOCX、HTML、MD、TXT 文件提供“所见即所得”模式支持
-
对特定源字符串提供文本语境
-
对特定源字符串提供文本语境
-
译者可使用“请求语境”功能
-
屏幕截图
-
术语
-
预览源文件和翻译后的文件
-
设置译文长度限制
-
在评论区讨论字符串相关内容

微软翻译
实惠高效地本地化您的产品并带给全世界的用户。

Google 翻译
使用机器翻译引擎精简本地化过程,以帮助译者更快更好地工作。

Yandex 翻译
使用统计机器翻译系统获取与目标语言最贴合的译文。

DeepL 翻译
利用 AI 驱动的机器翻译引擎,提升译者翻译效率。

沃森翻译(IBM)
整合神经机器翻译技术,提高本地化速度和翻译准确率。

Amazon 翻译
连接神经机器翻译服务,并帮助译者提供更准确和自然的译文。

Google AutoML 翻译
AutoML 模型可以基于您的项目进行学习,以便翻译查询能返回特定于您的领域的结果。

ModernMT 翻译
ModernMT 是一个机器翻译引擎,它能够改进基于校正的建议,并适应文件的语境。

Crowdin 翻译
Crowdin 机器翻译引擎是在机器学习帮助下创建的,使用全局翻译记忆库中的译文训练,是翻译用户界面文本的最佳选择。

Intento MT Hub
使用为 Crowdin 提供的 Intento MT Hub,您将可以从40多种机器翻译供应商中获得最好的译文。

KantanMT
KantanMT 是一个强大、可配置的机器翻译平台,使客户能够分析和管理自定义的机器翻译引擎。

Globalese
神经机器翻译提供了一个全新的质量水平。Globalese 加快了你在 Crowdin 的翻译过程。
